GBA AYE MI OLUWA

Frances Ridley Havergal (1874)

Gba aye mi, Oluwa
Mo ya si mimo fun O
Gba gbogbo akoko mi
Ki won kun fun iyin re

Gba owo mi ko si je
Ki n ma lo fun ife Re
Gba ese mi ko si je
Ki won ma sare fun O

Gba ohun mi je ki n ma
Korin f'Oba mi titi
Gba ete mi, je ki won
Ma jise fun O titi

Gba wura, fadaka mi
Okan nki o da duro
Gba ogbon mi, ko si lo
Gege bi o ba ti fe

Gba 'fe mi fi se Tire
Ki yo tun je temi mo
Gbokan mi, Tire ni se
Ma gunwa nibe titi

Gba feran mi, Oluwa
Mo fi gbogbo re fun O
Gbemi paapa latoni
Ki n je Tire titi lai.

Take my life and let it be
Consecrated, Lord, to Thee.
Take my moments and my days,
Let them flow in endless praise.

Take my hands and let them move
At the impulse of Thy love.
Take my feet and let them be 
Swift and beautiful for Thee. 

Take my voice and let me sing,
Always, only for my King. 
Take my lips and let them be 
Filled with messages from Thee. 

Take my silver and my gold, 
Not a mite would I withhold. 
Take my intellect and use 
Every pow’r as Thou shalt choose. 

Take my will and make it Thine, 
It shall be no longer mine. 
Take my heart, it is Thine own, 
It shall be Thy royal throne. 

Take my love, my Lord, I pour 
At Thy feet its treasure store. 
Take myself and I will be 
Ever, only, all for Thee.

"I went for a little visit of five days," wrote Frances Havergal, explaining what prompted her to write her well-known hymn, "Take My Life and Let it Be."

"There were ten persons in the house; some were unconverted and long prayed for, some converted but not rejoicing Christians. [God] gave me the prayer, 'Lord, give me all in this house.' And He just did. Before I left the house, everyone had got a blessing. The last night of my visit I was too happy to sleep and passed most of the night in renewal of my consecration, and those little couplets formed themselves and chimed in my heart one after another till they finished with "ever only, ALL FOR THEE!"

It was on this day, February 4, l874, that Frances wrote the hymn that is still sung around the world. (Read on here.)

Comments

  1. A very good job. God bless you!!!

    ReplyDelete
  2. Amen! Thanks for your kind words.

    ReplyDelete
  3. Thank you for taking this commendable step to spread the Gospel through the compilation of the Yoruba hymns.

    ReplyDelete
  4. A wonderful service UNTO THE LORD you are doing here. More grace unto you in Jesus's Name.

    Please could you include two of many wonderful hymns found in the Anglican hymn book whi h is not yet here. They are very similar but different. Here they are:
    1) Ti' Re titi lai l'awa şe;
    2)Ti' Re lailai l'awa şe.
    Thanks immensely.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Amen. Thank you very much.
      Noted, I will look for the hymns and post them asap. 🙏

      Delete

Post a Comment

Popular posts from this blog

JESU NI BALOGUN OKO

Olori Ijo T'orun

E BA WA YIN OLUWA, ALLELUYA!