Olugbala Gbohun Mi
Words: Fanny Crosby
Olugbala gbohun mi Gbohun mi, gbohun mi Mo wa sodo Re gba mi Nibi agbelebu Emi se, sugbon O ku Iwo ku, Iwo ku Fi anu Re pa mi mo Nibi agbelebu Oluwa jo gba mi Nk'y'o bi O n'inu mo Alabukun gba mi Nibi agbelebu Bi n o ba tile segbe N o bebe, n o bebe Iwo ni Ona, iye Nibi agbelebu Ore ofe Re ta gba Lofe ni, lofe ni Foju anu Re wo mi Nibi agbelebu Feje mimo Re we mi Fi we mi, fi we mi Ri mi sinu ibu Re Nibi agbelebu Gbagbo lo le fun wa ni Dariji, dariji Mo figbagbo ro mo O Nibi agbelebu |
Loving Saviour, hear my cry, Hear my cry, hear my cry; Trembling to Thine arms I fly: O save me at the Cross! I have sinn'd, but Thou hast died, Thou hast died, Thou hast died; In Thy mercy let me hide: O save me at the Cross! Lord Jesus, receive me, No more would I grieve Thee, Now, blessed Redeemer, O save me at the Cross! Tho' I perish I will pray, I will pray, I will pray; Thou of life the Living Way: O save me at the Cross! Thou hast said Thy grace is free, Grace is free, grace is free: Have compassion, Lord on me: O save me at the Cross! Wash me in Thy cleansing blood, Cleansing blood, cleansing blood; Plunge me now beneath the flood: O save me at the Cross! Only faith will pardon bring, Pardon bring, pardon bring: In that faith to Thee I cling: O save me at the Cross! |
Guess what?! I have exciting 😀news for you 💃💃! Please scroll down to watch the video and also read the texts after. You surely want to do it now. 😊🤩👇👇
Are you curious about AI and want to advance in that regard? Do you desire to create your own images using AI through texts? Would you love to bring your imaginations to life in amazing pictures through the help of AI? Then, this well-put-together course, which I created, is for you. Click here to access it.
Once you click on the link, scroll down to click on the purple "Buy now" button. Buy for yourself, your child and anyone you know needs it. Do please share to as you don't know who might need it.
CAN I HAVE THIS VERSION IN ENGLISH
ReplyDeleteYes. You can check up this link: http://www.apostolicfaithweca.org/content/loving-saviour-hear-my-cry
DeleteThanks for putting it omline.
DeleteThis song always brings my sins before me... I love it so much
ReplyDeleteHmm, I'm happy you love it. Thank God our sin was nailed in whole to the Cross and that we have One who we can turn to for forgiveness, should we sin.
DeleteThanx for this hymn. It brought me relieve in the place of prayer. Keep the good wowork up.
ReplyDeleteYou are welcome, brother. Happy to know I am meeting needs. God be praised.
ReplyDeleteI sang this song wen I was much younger seeing it this morning brought up a lot if memories ,I need to get the complete hymn book reminds me of my gran ma (she died a long time ago)it was fun watching her sing .
ReplyDeleteIt is amazing that google unveiled this. I had a divine revelation of the song in Yoruba and I google it out of curiousity to get English version only to land on your blog. You are contributing positively to mankind, keep it up.
ReplyDeleteThank you for the hymn.
ReplyDeleteThank you so much for download this song into the Web, I didn't need to be carry my hymn book every time 'am travelling. This our song every morning. May Almighty God continue to bless you with knowledge.
ReplyDeleteAmen IJN.
ReplyDeleteAmen IJN.
ReplyDeleteGreat piece,God bless you.
ReplyDeleteThanks so much for this.. Woke up and wanted to sing this in hymn in prayer...thought of google and here it is! Amazing
ReplyDeleteAmen. God bless you
ReplyDeleteGrandpa used to sing this song during devotion. Although I didn't know the lyrics then but I knew it was a song that has power. We don't hear such songs anymore.
ReplyDeleteYou're stressing already and you will remain blessed indeed.
ReplyDeletePlease I need the music in audio.how can I get it
ReplyDeletePlease I need the music in audio.how can I get it
ReplyDeleteI need the music audio of this hymn
ReplyDeleteThis is bueatiful. Pls can I get the English version of: YBH 238.
ReplyDeleteJESU, ise Re l'o
Fi ayo s'okan mi,
Nwon ni, o ti pari,
Ki eru mi ko tan:
Odo tani emi 'ba lo,
Lehin Iwo t'O s'etutu?
This is bueatiful. Pls can I get the English version of: YBH 238.
ReplyDeleteJESU, ise Re l'o
Fi ayo s'okan mi,
Nwon ni, o ti pari,
Ki eru mi ko tan:
Odo tani emi 'ba lo,
Lehin Iwo t'O s'etutu?
Wonderful memories I used to have while being a kid in C and S, I can still remember almost all the lyrics, even though I can't precisely answer questions pertaining to what happened yesterday, hymns such as this really bring one closer to God. Thank you for this platform.
ReplyDeleteGod bless you for re- awakening us to our Christian heritage of HYMN singing
ReplyDeleteOLUBUNMI
Thank sto you Precious Ay, May God richly bless you.
ReplyDeleteDis is a great hymn that transform life.
ReplyDeleteThank you for doing this. The Lord bless you and cause His face to shine on you daily in Jesus name. Amen
ReplyDeleteI blessed the name of the Lord for this initiative. it has been amazingly helpful for spiritual rejuvenation, even on the go!!!!
ReplyDeleteGod bless you ma. you are blessing lives.
ReplyDeleteI'm fasting now and this song makes me feel God can hear me
ReplyDeleteGod bless you for this. Didn't know I could even find it and I'm happy I did💃
ReplyDeleteAmen! Praise God!
DeleteThanks a lot for this, we really need this in this present time as most of us are becoming English personified and our Yoruba hymns are becoming a things of old time and old men.
ReplyDeleteThanks so much for putting this up here. God bless you real good.
ReplyDeleteThis song and others ministered greatly to me and always on point. Sire there is eternity reward for the writers and composers of these soul lifting songs.
ReplyDeleteAnytime I come across this song tears flow from my eyes.. so touching 🥲ðŸ˜
ReplyDeleteGood work! Grace be multiplied unto you
ReplyDeleteI like the song god is bless him amen
ReplyDeleteI like this song god we bless him in Jesus name amen
ReplyDelete