Fa Mi Mora
Words: Fanny Crosby
Fanny Crosby was visiting Mr. W. H. Doane, in his home in Cincinnati, Ohio. They were talking together about the nearness of God, as the sun was setting and evening shadows were gathering around them. The subject so impressed the well-known hymn-writer, that before retiring she had written the words to this hymn, which has become one of the most useful she has ever written. The music by Mr. Doane so well fitted the words that the hymn has become a special favorite wherever the Gospel Hymns are known. (Source)
Tire lemi se, mo ti gbohun Re O nso ife Re si mi. Sugbon mo fe n'de lapa igbagbo, Ki nle tubo sunmo O Refrain: Fa mi mora, mora, Oluwa Sib'agbelebu t'O ku Fa mi mora, mora, mora Oluwa Sib'eje Re to niye Ya mi si mimo fun ise Tire, Nipa ore-ofe Re: Je ki n fi okan igbagbo woke, Kife mi te siTire. A! Ayo mimo ti wakati kan Ti mo lo nib'ite Re; 'Gba mo gbadura si Olorun mi, Mo ba soro bi ore, Ijinle ife nbe ti ko le mo Titi n o koja odo Ayo giga ti emi ko le so Titi n o fi wa simi, Source: Yoruba Baptist Hymnal #230 |
I am Thine, O Lord, I have heard Thy voice, And it told Thy love to me; But I long to rise in the arms of faith And be closer drawn to Thee. Draw me nearer, nearer blessed Lord, To the cross where Thou hast died. Draw me nearer, nearer, nearer blessèd Lord, To Thy precious, bleeding side. Consecrate me now to Thy service, Lord, By the power of grace divine; Let my soul look up with a steadfast hope, And my will be lost in Thine. O the pure delight of a single hour That before Thy throne I spend, When I kneel in prayer, and with Thee, my God I commune as friend with friend! There are depths of love that I cannot know Till I cross the narrow sea; There are heights of joy that I may not reach Till I rest in peace with Thee. |
Fanny Crosby was visiting Mr. W. H. Doane, in his home in Cincinnati, Ohio. They were talking together about the nearness of God, as the sun was setting and evening shadows were gathering around them. The subject so impressed the well-known hymn-writer, that before retiring she had written the words to this hymn, which has become one of the most useful she has ever written. The music by Mr. Doane so well fitted the words that the hymn has become a special favorite wherever the Gospel Hymns are known. (Source)
God bless you with this noble concept. These Yoruba hymns have been a blessing and very helpful indeed. Well done.
ReplyDeleteAmen. I am happy you have been blessed by the hymns.
DeleteU re bless
ReplyDeletePlease, I need the Yoruba translation of this hymn "God will take care of you"
ReplyDeleteGod bless you Sis Ayo.
ReplyDeletePls, where can I download hymns
ReplyDeletePraise God for inspiring you to compile these hymns. Please note that the first line for this Fanny Crosby hymn is
ReplyDeleteOluwa, emi sa ti gbohun Re
O nso Ife Re si mi...
Hallelujah! Thank you for your comment.
DeleteAs touching the first line, I copied the lyrics from the Yoruba Baptist Hymnal. Wordings sometimes vary from translation to translation.
But apart from that, "Tire lemi se, mo ti gbohun Re" is a more accurate translation of "I am Thine, O Lord, I have heard Thy voice" than "Oluwa, emi sa ti gbohun Re" is. I even sometimes change wordings too if I am not satisfied with the translation accuracy.🙏🙏
Wonderful
ReplyDeletewoke up this sunday morning humming the chorus in yoruba, non stop. I had to search for it. thank you so much for this.
ReplyDeleteThanks so much but I will appreciate if I can get the hymn number in CAC book.
ReplyDeleteThanks so much but I will appreciate if I can get the hymn number in CAC book.
ReplyDelete