Oba aiku, Airi, Orisun Ogbon/Immortal, Invisible God Only Wise
William Cowper, 1731-1800
Oba aiku, airi, orisun ogbon T'O wa n'nu imole toju ko le wo, Olubukunjulo, Ologojulo, Alagbara, Olusegun, 'Wo la yin. Laisimi, laiduro, ni idakeje, O n joba lo, O ko si se alaini; Giga ni idajo Re bi oke nla, Ikuku Re b'isun ire at'ife. O nte gbogbo eda alaye lohun, Nipa imisi Re won gbe igbe won A n dagba, a n gbile bi ewe igi, A si n ro; sugbon bakanaa l'Olorun. Baba nla Ologo, Imole pipe Angeli Re n juba, won bo oju won: Gbogbo 'yin la o mu wa, sa je ka ri O Ka ri olanla imole to bo O. Source: CAC Hymnal #99 Verse 4 retranslated by Ayobami Temitope Kehinde Oct 23, 2018. |
Immortal, invisible, God only wise,
In light inaccessible hid from our eyes,
Most blessed, most glorious, the Ancient of Days,
Almighty, victorious, Thy great name we praise.
Unresting, unhasting, and silent as light
Nor wanting nor wasting, Thou rulest in might
Thy justice like mountains high soaring above
Thy clouds which are fountains of goodness and love
To all life Thou giveth to both great and small
In all life thou liveth the true life of all
We blossom and flourish as leaves on the tree
And wither and perish but nought change
Great father of glory pure father of light
Thine angels adore Thee all veiling their sight
All laud we would render, oh help us to see
‘Tis only the splendour of light hideth Thee
|
I've been searching for the Yoruba version of the song and I'm glad I found it here. God bless you real good. Wish you good luck in
ReplyDeleteThank you. Amen.
DeleteA big God bless you for this collection. Thank you, thank you!
ReplyDeleteAmen. You are welcome.
DeleteThank you so much
ReplyDeleteGod bless YOU!
super! que Dieu te benisse
ReplyDeleteGod bless you
ReplyDeleteThank you so much! I love the rendering of vs 4. I also knew it as 'Iyin wa la mu wa, Jo ran wa lowo, k'ale r'ogo imole t'oyi O ka". Thank you again!
ReplyDeleteWell acceptable
ReplyDelete